En Yucatán es común escuchar palabras en español combinadas con palabras mayas. “¿Qué pasó, né?”, que suele usarse como saludo, es un ejemplo de expresiones que utilizan tanto español como maya. Aquí te explicamos algunas diferencias entre ambas lenguas, así como las frases más comunes que puedes aprender para saludar y despedirte en maya.

 

Las Diferencias

El maya y el español tienen orígenes diferentes: el español proviene de la familia latina y la lengua maya del proto maya. De esta surgen variantes, entre ellas el maya yucateco que se habla en Yucatán, Campeche y Quintana Roo. Es diferente del maya tzotzil o lacandón que se habla en Chiapas, y se encuentra más próximo al maya quiché que se utiliza en Guatemala.

 

La lengua maya es descriptiva, es decir, que el significado de las palabras no es literal sino que se relaciona con la función que realiza. Por ejemplo, escoba se dice “míisib” y proviene de la palabra “míis” que significa barrer. Si hiciéramos una traducción literal sería el objeto que barre, o sea, la escoba.

 

Tampoco existe el pronombre usted o ustedes, es más directo y se habla de tú al referirse a otra persona. Aunque no existe la entonación al preguntar, se utiliza la palabra “Bix” para hacer una pregunta.

 

Los Saludos

En la lengua maya no existe la palabra “hola”, tampoco “adiós” para iniciar o terminar una conversación, pero se ha ido adaptando del español para encontrar traducciones similares a los saludos.

 

En general, para preguntar a alguien a manera de saludo para iniciar una conversación puedes hacerlo usando “Bix a beel”, que significa “¿Cómo te va?”. Aquí vemos que la palabra “beel” tiene su origen en la palabra “bej” que significa camino, es decir, que estamos preguntando cómo está el camino de esa persona.

 

También puedes utilizar “Bix a wanil”, que significa “¿Cómo estás?”. Esta manera de preguntar se usa para saber sobre el estado de salud de la persona. Para responder que bien o bueno, puedes utilizar “Ma’alob”. En cambio, si estás enfermo puedes contestar “K’oja’anen”.

 

Para despedirse, se usa “Paátik in bin” que significa “ya me voy”. O bien, se puede contestar “Ma’alob tun”, que significa “está bien entonces”.

 

Aunque en la lengua maya no existen los saludos como “buenos días, tardes o noches”, lo que se hizo fue tratar de traducir esos saludos del español al maya. De ahí tenemos que para decir buenos días se usa “Yutsil ja’atskab”, que viene de “uts” (bueno) y “ja’ats” mañana. Para decir buenas tardes, “Yutsil Chíinil K’iin”; y para decir buenas noches, “Yutsil áak’ab”. ¿Estás listo para decirlo en maya?

 

 

Editorial por Violeta H. Cantarell
Locutora y escritora de viajes

 

 

 

Con información de Ermilo López Balam, intérprete maya.

 

Fotografías por Loboluna Producciones y Tsukan Santuario de Vida para su uso en Yucatán today.

Esta entrada también está disponible en: EN