<span id="hs_cos_wrapper_name" class="hs_cos_wrapper hs_cos_wrapper_meta_field hs_cos_wrapper_type_text" style="" data-hs-cos-general-type="meta_field" data-hs-cos-type="text" >Janal Pixan, Finados o Día de Muertos: ¿cuál es la diferencia?</span>

Janal Pixan, Finados o Día de Muertos: ¿cuál es la diferencia?

20 septiembre 2024
/
8 min. de lectura
Compartir

Finados, Janal Pixan o Día de Muertos en Yucatán

En Yucatán, lo que en otros lugares se conoce como la celebración de Día de Muertos se llama “Finados”. Los “días de finados” son aquéllos en los que recordamos a quienes ya no están con nosotros: el finado don Elut, la finada Pelipa (N. de la E.: en maya, el sonido de la F es inusual, y mucha gente la pronuncia como P). Un finado es aquélla o aquél cuyo camino ha finalizado en la vida terrenal.

 

Como sucede con otras celebraciones de Día de Muertos, los días de más devoción a los “Finados” comienzan a finales de octubre. El día 31 está dedicado a las ánimas de los niños, el 1 de noviembre, a las ánimas de los adultos y el día 2, a todos los santos. La creencia es que las ánimas permanecen entre los vivos todo el mes de noviembre; incluso, en algunas comunidades, aún se acostumbra a realizar rezos y preparación de alimentos el último día de noviembre. A esto se llama mes biix; esto viene de la palabra biix, que significa ochovario (u ochavario), refiriéndose a los ocho días posteriores a un fallecimiento.

 

Los días de finados son días de encuentro amoroso entre vivos y quienes se adelantaron de manera física, cuya alma permanece y viene a visitarnos; más que días de celebración, son días de respeto.

 

 

Preparación de los días de finados

 

2410 Janal Pixan Albarrada Velas Biix Iluminado by Goretty Ramos

 

Los días de finados implican una serie de preparaciones anteriores para el recibimiento. En algunas familias ésta comienza desde inicios del mes de octubre; en estos días, incluso el aire huele diferente; se siente una sensación de tristeza y nostalgia; en los montes se pueden mirar flores silvestres de diferentes colores, que en ocasiones se usan para los altares. Las creencias han sido transmitidas de generación a generación sin cuestionar si son o no reales, y los preparativos se realizan con mucha devoción. Éstos incluyen la limpieza de los patios y las casas; es importante no dejar nada sucio, ya que, de hacerlo, al llegar nuestras visitas se pondrán tristes y harán la limpieza.

 

En algunas comunidades aún se pintan las albarradas de blanco y se colocan velas para iluminar el camino de las ánimas que año con año llegan a visitar a sus parientes en la tierra. A las ánimas se les recuerda como estaban en vida; se recuerda qué alimentos les gustaban, y se platica con ellos de lo que ha sucedido en el año que no han estado. Es una fiesta de convivencia, de reunión familiar para la preparación de la comida que el difunto disfrutaba y del píib (el horno subterráneo) en el que ésta se elaborará.

 

 

El Janal Pixan

 

2410 Altar Janal Pixan Plaza Grande by Yucatán Today

 

De acuerdo con datos recabados, es a partir de 1995 que se estableció de manera oficial llamar Janal Pixan a las fechas de finados en las comunidades.

 

Cabe resaltar que, de acuerdo con la norma de escritura de la lengua maya, publicada por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) en el año de 2014, Janal Pixan debe escribirse con J, a pesar de que cada año se debata y algunas personas continúen escribiéndolo con H (Hanal Pixan). Traducido al español, Janal Pixan significa comida de ánimas, pues janal es comida y pixan, espíritu o ánima, pues la idea es que quien viene a este convite es el espíritu de los ya fallecidos.

 

Es a partir de 1995, pues, que se inicia la muestra de altares en la Plaza Grande de Mérida como parte de las celebraciones. Paulatinamente también escuelas, universidades, restaurantes y hoteles, de Mérida y del interior del Estado comienzan a hacer sus propias muestras, volviéndolas incluso concursos a los que año con año se invita como jurado a personalidades que sean conocedoras de las tradiciones. Estos concursos muchas veces se desvirtúan, ya que se presta a que se incluyan elementos que no pertenecen a la práctica cultural con el fin de crear altares más “vistosos”, pero menos auténticos.

 

 

Prácticas, muestras y representaciones alusivas al Día de Muertos en Yucatán

 

2410 Calaveritas de Azucar Janal Pixan by Cassie Pearse slogo

 

Junto con las muestras y concursos de altares, en los últimos años se han multiplicado, tanto en Mérida como en algunos municipios del interior del estado, representaciones artísticas como la “La muerte en escena”, “Delirio teatral”, los “Paseos de las Ánimas” y visitas al cementerio, por mencionar algunos. Éstos son organizados por instituciones oficiales y protagonizados por artistas de distintos niveles de renombre, y que se van haciendo parte del espectáculo folclórico.

 

En su conjunto, los eventos que ocurren en estos días suelen agruparse con los del resto del país; es esto a lo que se conoce como “día o días de muertos”. En las escuelas se refuerza este vínculo, pues los niños aprenden sobre el Día de Muertos al tiempo que instalan altares (ya sea en la casa, escuela o ambos), y hasta suelen ir a clases con su ropa típica de Yucatán, acorde con la celebración de Finados o Janal Pixan.

 

 

Finados, Janal Pixan, Día de Muertos, y ahora también Halloween

 

2410 Flores Janal Pixan by Juan Manuel Mier y Terán

 

Existe todavía una aculturación más que con el tiempo se ha venido dando en Yucatán. Con la llegada de personas de otras partes, la tecnología y la influencia de los medios, se puede observar cada vez más alusiones al Halloween, más relacionado con espantos y monstruos, y que conlleva fiestas de disfraces. Cada vez se hace más popular que los niños se disfracen y salgan a pedir dulces, una tradición que nunca había existido en Yucatán.

 

Actualmente, los días de finados en Yucatán. se manifiestan de un sinfín de maneras diferentes; incluso dentro de un mismo municipio, la forma de celebrar puede variar y tener sus propias particularidades. No hay que dejar de resaltar que no hay una sola regla sobre qué colocar en los altares; mucho tiene que ver con el sentimiento y la creencia de cada familia. Según testimonios recogidos en las comunidades, hasta un vaso de agua con un pan en la mesa del altar es suficiente, si se realiza con verdadera voluntad.

 

Lo que no debe de faltar es la comida que el difunto acostumbraba comer; también resaltan las flores de xté, xpujuk y jmul, así como las virginias, teresitas y flores de San Diego, entre muchas otras flores que se crecen de forma silvestre en estas fechas.

 

Los días de finados contienen un gran sincretismo religioso, ya que si bien el día 31 de octubre y primero de noviembre en las casas se ofrendan alimentos, incienso y flores para las almas de los parientes que llegan a visitar, el dia 2 la iglesia lo ofrece para todos los santos, mediante misas y visitas al cementerio.

 

 

Poema: “Aire de Finados” por María Elisa Chavarrea

Publicado en versión maya en el poemario “k sóolil, k miatsil, puksi’ik’al” (2022).

 

Finados Finados

Kin lep’ik in wóol in chuuy in nook’

nook’il yéetel loolo’ob,

Tumen a xíimbale’ ma’ sáansamali’,

Ku péek in wóol,

Ku p’ilil in wiich

Ku juum in puksi’ik’al,

Tac, tac,tac,

Séebil u bin le chuuyo’

Ku pe'echak' in wooko’ob

Jun chi’, ka’a chi’,

Kin lep’ik in wóol in chuyik náayo’ob,

Nook’ ken tsaj yóok’ol mayek,

Yaan u jats’utskuntal tumen loolo’ob,

Janalo’ob, chujuko’ob,

Nikikbáaj, nikte’, náayo’ob,

Chéen juntéen ja’abjunja’ab ku taal

u jats’utskint chuuybil nook’obo’ob.

Me apresuro a bordar mi vestido,

cubierta con flores,

porque tu visita no es de todos los días,

Mi espíritu se mueve,

mis ojos se abren,

resuena el corazón.

Tac, tac, tac,

bordo con rapidez,

mis pies se apresuran,

una orilla, dos orillas.

me apresuro a bordar sueños,

bordado que estará sobre la mesa,

quedará adornada de flores.

Comida, dulces,

montones, flores, sueños,

sólo una vez, año con año, viene.

 

 

Publicado por primera vez en la revista impresa y digital Yucatán Today, edición no. 442 de octubre de 2024 bajo el título "Finados, Janal Pixan o Día de Muertos en Yucatán".

Ely Chavarrea

Autor: Ely Chavarrea

Mujer maya, madre, hija, migrante maya a la ciudad; antropóloga, escritora, poeta, activista por la lengua maya, promotora cultural, amante de las flores.

¿Enamorado de Yucatán? Recibe en tu correo lo mejor de Yucatán Today.

 

No te pierdas nuestros mejores artículos y la edición digital cada mes antes que nadie.



Artículos relacionados